
Disney-prinsessan kummitädin harjoittelija on sujuva viittomakielessä ja auttoi kuuroa pikkutyttöä elämään oikean Cinderellapäivän.
Disney Worldin prinsessan kummitädin harjoittelija, joka on sujuva viittomakielessä, auttoi kuuroa pikkutyttöä elämään oikean Cinderellapäivän ja antoi oikean oppitunnin inkluusiosta.
Fallon Brizendine Mowlin mukaan puisto loi parhaimman päivän kaikista hänen tyttärelleen Gisellelle, kiitos ASL (amerikkalainen viittomakieli) tulkki Janien, joka tarjosi tytölle erityisen päivän.
Mowl jakoi Instagram-sivullaan koskettavan videon, jossa hän kertoi kokemuksestaan. Klippi alkaa Janien ja Gisellen ensimmäisestä kohtaamisesta. “Hei, Gisele! Nimeni on Janie”, viittoo tulkki. “Leikitään yhdessä, okei?”.
Giselle vastaa haluavansa olla Cinderella, ja niin prinsessan kummitädin harjoittelija vie tytön hänen prinsessapäiväänsä. He keskustelevat paljon, valitsevat kampauksia ja tietysti kauniin mekon.
Kaksikko menee sovituskoppiin, jossa Gisele pukee päälleen kauniin kimaltavan mekon ja ennen kuin he jatkavat, Janie viittoo Fata Morganan ikoniset sanat viittomakielellä: “Bibbidi, Bobbidi, Boo!”.
Prinsessamuodon viimeistelemiseksi Janie auttaa Giseleä istumaan kauneustuoliin valitsemaan ulkonäkönsä. “Sininen vai violetti? Haluatko kukkakuvan vai perhosen?”, hän kysyy. Pikkutyttö vastaa: “Kukkakuvan”.
Täydellisen ulkonäön ja viimeistelyloisteen jälkeen Gisele on valmis! Sitten Janie esittelee pikkutytön äidille ja isälle, jotka odottavat innokkaasti nähdä muodonmuutoksen: “Ja nyt… Prinsessa Cinderella!”.
Verkkokäyttäjät liikuttuivat nähdessään Gisellen ilon, kun hän sai nauttia prinsessapäivästään Janien avulla, oikean Fata Morganan.
“Itken todella paljon, tämä on niin kaunista!”, kommentoi yksi; “TÄMÄ on inkluusiota. Ja se on taianomaista”, sanoi toinen.
Tämä sisältö on luotu tekoälyn avulla ja tarkistettu toimitustiimin toimesta.
